Translation of "se qualcuno avesse" in English


How to use "se qualcuno avesse" in sentences:

Il monaco ha nascosto quel che ha trovato, sicuro che, se qualcuno avesse saputo quel che aveva letto, anche lui sarebbe stato eliminato.
This monk concealed what he found, certain that if anyone knew what he had read, he too would be eliminated.
A scuola, se qualcuno avesse detto che quattro di noi sarebbero stati parte della più grande rock band del mondo, avrei chiesto chi erano gli altri tre
Back at school, if you'd have told me that four of us would become the biggest rock band on the planet, I'd have asked who the other three were.
Come se qualcuno avesse cercato di staccargli il braccio
Like somebody tried to wring his arm off.
Mi hai chiesto... se qualcuno avesse mai seppellito una persona nel cimitero Micmac.
You asked me... if anyone had ever buried a person up there in the Micmac grounds.
So che è assai improbabile, ma se qualcuno avesse un mucchio di eroina, da chi andrebbe per spacciarla?
I know it's unlikely, but suppose somebody had a lot of heroin, who would they go to to move it?
Se qualcuno avesse pagato per fare uccidere suo marito, sarei stata io.
If anyone paid to have that husband of hers killed, it would have been me.
Quindi se qualcuno avesse bisogno di parlare io sono qui per questo.
So if anyone needs to come to my office to talk, I am here for you.
Se qualcuno avesse informazioni sulla loro posizione chiami questo numero.
If anybody has any information on their whereabouts please call this number.
Dicono che e' come se qualcuno avesse spento l'interruttore.
They said it was like someone just turned off a switch.
Se qualcuno avesse scritto il tuo libro 10 anni fa non sarebbe stato troppo tardi per me.
I only wish somebody had written your book 10 years ago... before it was too late for me.
Esattamente la stessa cosa che avrebbero detto se qualcuno avesse detto loro che il loro vicino Ray era un travestito, o che il loro collega Ted faceva sesso gay anonimo nelle aree di sosta dell'autostrada.
Exactly the same thing they'd say if someone had told them that Ray from next door was a transvestite, or that Ted from work had anonymous gay sex at highway rest stops.
Era come se qualcuno avesse girato la manopola di un millimetro a destra, e la stazione radio era arrivata così nitida e forte che l'aveva quasi stordita.
It was like someone had turned a knob a hair to the right, and the radio station clicked in so loud and clear it almost knocked her over.
Se qualcuno avesse rubato il mio navigatore, sarebbe arrivato direttamente da Doakes.
If someone stole my GPS, it would have led them straight to Doakes.
Beh, se avessi una macchina, sentirei amore per l'auto e se qualcuno le desse un calcio mi incazzerei come se qualcuno avesse calciato la mia ragazza.
You know, like if I had a car, and I felt love for the car and somebody kicked my car. I'd be as upset as if they kicked my girlfriend.
Se qualcuno avesse ucciso la mia famiglia e li trovassi, gli manderei un cazzo di bomba a chiodi.
If someone killed my family and I found 'em, I'd send 'em a fucking nail bomb.
Se qualcuno avesse voluto uccidere mio marito, non pensa che avrebbe trovato qualcosa di meglio di una lametta in un dolcetto che forse avrebbe potuto mangiare?
If someone wanted to kill my husband, don't you think they'd find a better way than a razor in a piece of candy he might eat?
Come se qualcuno avesse acceso una luce sotto la tua pelle.
Like someone turned a light on under your skin.
Come se qualcuno avesse spento le luci.
Somebody just turned out the lights.
Cosi', alcuni giorni dopo, arrivarono due agenti in borghese, che, dopo aver perlustrato i diversi luoghi degli incidenti, cominciarono a chiedere se qualcuno avesse notato alcunche' di sospetto.
So a few days later two plainclothes policemen arrived, who, after visiting several of the crime scenes, inquired if anyone had noticed anything suspicious.
Sto facendo un controllo per vedere se qualcuno avesse visto un aereo sull'isola.
I'm checking in to see if anyone's seen an airplane over the island.
Quando è morta Sarah, se qualcuno avesse potuto fare qualcosa per darti anche una minima spiegazione, non avresti voluto?
When Sarah died, if someone could have done something to give you even just a little bit of closure, don't you wish that they would have done it?
Mi chiedo se ti sentiresti nello stesso modo se qualcuno avesse ucciso i tuoi genitori.
I wonder if you'd feel the same way if someone killed your mother and father.
È come se qualcuno avesse messo un siero della legalità nell'acqua.
It's like somebody slipped law-abiding serum into the reservoir.
E se qualcuno avesse sottratto i soldi a scuola?
What if somebody embezzled the money at the school?
E se qualcuno avesse creato un veleno che imiti i sintomi di una reazione allergica?
What if someone designed a poison to mimic the symptoms of an allergic reaction?
Oh, e' come se qualcuno avesse segato una mucca in due!
Oh, it's like someone sawed a cow in half.
Sono qui fuori dal ristorante, sono anche entrato tre o quattro volte a chiedere se qualcuno avesse chiamato, per avvertire che non veniva o per annullare la prenotazione, ecco.
I'm outside the restaurant, and I've been in and asked them several times if someone has called about a cancellation.
Il fatto e' che avevo lasciato un sistema di segnalazione sul conto in modo da sapere se qualcuno avesse fatto accesso di nuovo.
So, the thing is, I left an embedded account alert on it so we'd know if anyone ever accessed it again.
Residui di colla sul fondo della porta e sul pavimento... come se qualcuno avesse bloccato la fessura con del nastro adesivo.
Tacky residue on the bottom of the door. And on the floor... as if someone has taped the gap shut.
Perche' se qualcuno avesse fatto lo stesso per me e i miei fratelli, sono piuttosto sicuro che le cose sarebbero andate diversamente.
Why? Because if someone had done the same thing for myself and my siblings I'm quite certain history would have unfolded differently.
Fortunatamente, abbiamo intercettato un messaggio della madre di Sheila che chiedeva se qualcuno avesse visto sua figlia.
Luckily, we intercepted a message from Sheila's mother asking if anyone had seen her daughter.
E anche se qualcuno avesse il cellulare acceso, come contattarlo a 10mila metri?
And even if someone's phone was on, how do we get in touch with them at 36, 000 feet?
E' come se qualcuno avesse rovesciato una bottiglia di vino e non vuole andar via... e un uomo e' entrato nel mio appartamento e provato ad uccidermi.
It's like somebody spilled a wine bottle and it just won't come... And a man broke into my apartment and tried to kill me.
Mio Signore, se qualcuno avesse messo una taglia su di voi, sareste gia' morto.
My Lord, you would already be dead had someone placed a bounty on you.
Sembrava come se qualcuno avesse bisogno che sbucasse in fretta.
Seemed like somebody needed him sprung in a hurry.
Se qualcuno avesse scoperto che cercavo informazioni su Katherine...
If someone found out I was asking about Katherine...
Se qualcuno avesse tenuto un posto libero per lei per studiare nel migliore ospedale del Paese, lo rifiuterebbe?
If a spot was being held for you to study At the greatest hospital in this country, Would you turn it down?
Se qualcuno avesse spinto di sotto la coppia, nessuno avrebbe visto niente?
No one would see if someone pushed the couple off the cliff?
Beh, sarebbe molto piu' facile non farsi prendere dal panico se qualcuno avesse ricevuto sue notizie o se avesse pagato le fatture dell'Empire.
Well, it would be a lot easier not to panic if someone had heard from him or he had been paying the empire bills.
Se qualcuno avesse rapinato la banca prima del loro arrivo?
But what if somebody did rob the bank before they got there?
Ma se qualcuno avesse dato loro qualcosa per farli diventare più intelligenti?
But what if somebody gave them something to make them smarter?
Quindi Internet... è come se qualcuno avesse dato via biglietti aerei gratis a tutti i criminali informatici del mondo.
So the Internet is as if someone would have given free plane tickets to all the online criminals of the world.
può farci sentire come se qualcuno avesse aperto una piccola scatoletta e ci avesse chiesto di entrarci per forza.
can feel like somebody's opening a tiny little box and asking you to squeeze yourself inside of it.
Come se qualcuno avesse preso un telecomando e premuto il tasto muto.
Just like someone took a remote control and pushed the mute button.
Se qualcuno avesse potuto immaginare sarei dovuta essere io, giusto?
If anyone could have known what was happening, it should have been me, right?
La sua famiglia comprese che se qualcuno avesse riconosciuto i segnali, la sua morte si sarebbe potuta evitare.
Her family realized that if anyone had been educated about these signs, her death could have been prevented.
1.6957910060883s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?